На лугу, в ущелье горном,
Вдалеке от хищных взглядов,
С вожаком отнюдь не гордым,
Век паслось овечье стадо.
В стаде тихо всё и гладко,
Жизнь течёт легко и вольно,
Спать и кушать овцам сладко,
И судьбой они довольны.
Вдруг одной овце паршивой,
Раз под хвост шлея попала,
И она башкой плешивой
Размышлять о жизни стала.
Это что ж у нас творится?
Поглядите сёстры, братья!
Во главе у нас убийца!
Нет в помине демократии!
Под его пятой тирана,
Мы свободу потеряли!
Лучше выберем барана –
Круче мы найдём едва ли!
Закипела перепалка –
Брат на брата смотрит волком.
Одному покоя жалко.
А другой хрипит:
Что толку!?
Разбежались по ущелью.
Всяк свою свободу хвалит:
«Вожакам чужим не верю!»
«Мной теперь никто не правит!»
Только в первую же ночку,
Что дарила счастье рая,
Всех овец поодиночке,
Перегрызла волчья стая…
Одну плешку пощадили,
Ведь она – волков «засланец».
Даже костью наградили,
Нобеля вогнав в румянец.
Запись написал(а) Павел Кряжевский .
Павлу огромное спасибо!
Интересно было почитать Ваш стих.
Но, конечно же, Автор повествует нам не об овцах…
Автор, откройте тайну!))
Благодарю Вас!
А тайну открыла Маргарет Тэтчер в докладе о развале СССР (США, Хьюстон, 11.1991 г.)
М.Тетчер : “…Сложилась весьма трудная для нас ситуация. Однако вскоре поступила информация о ближайшей смерти советского лидера и возможности прихода к власти с нашей помощью человека, благодаря которому мы сможем реализовать наши намерения. Это была оценка моих экспертов (а я всегда формировала очень квалифицированную группу экспертов по Советскому Союзу и по мере необходимости способствовала дополнительной эмиграции из СССР нужных специалистов).
Этим человеком был М. Горбачёв, который характеризовался экспертами, как человек неосторожный, внушаемый и весьма честолюбивый. Он имел хорошие взаимоотношения с большинством советской политической элиты, и поэтому приход его к власти с нашей помощью был возможен достаточно тонко…”